Translation of "wondering if you" in Italian


How to use "wondering if you" in sentences:

I was wondering if you could tell Saul Berenson how much better I'm doing.
Mi domandavo se poteva dire a Saul Berenson quanto sia migliorata.
I was wondering if you could do me a favor.
Mi chiedevo se potesse farmi un favore.
I was wondering if you could use my help.
Mi chiedevo se vi sarebbe utile il mio aiuto.
I was wondering if you'd heard from Kristen Kringle lately.
Mi chiedevo se avessi avuto notizie di Kristen Kringle, ultimamente.
I was wondering if you could do me a favour.
Mi chiedevo se potresti farmi un favore.
I was wondering if you could do that when it matters.
Mi chiedevo se al momento giusto sapresti fare lo stesso.
I was just wondering if you...
Mi stavo solo chiedendo se tu...
I was wondering if you could...
Mi chiedevo se per caso potesse...
Professor I was wondering if you could tell us about the Chamber of Secrets.
Professoressa mi chiedevo se poteva parlarci della Camera dei Segreti.
I was just wondering if you put me in the right house.
Mi domandavo se mi avevi messo nella Casa giusta.
Anyway, she just wanted me to let you know everyone's running a little late and was wondering if you could make it at 1:30 instead.
In ogni modo, voleva solo comunicarle che sono tutti in ritardo e sapere se poteva spostare l'incontro all'una e mezza.
I was wondering if you could help me.
Buongiorno, mi chiedevo se potesse aiutarmi.
I was wondering if you might know a place that I could stay... just for a little while.
Mi stavo chiedendo se avessi un posto dove potrei stare. Solo per un po'.
I was wondering if you could help us.
Salve. Mi chiedevo se potesse aiutarci.
We were just wondering if you could buy us some beer.
Ci chiedevamo se potevi comprarci della birra.
I was wondering if you could help me with something.
Mi chiedevo se tu potessi aiutarmi con una questione...
I was just wondering if you're gonna be working with your father on all this.
Mi stavo solo chiedendo se lavorera' a fianco di suo padre su tutto questo.
I got to tell you, I've been wondering if you were even real.
Devo dirtelo. Mi chiedevo se esistessi davvero.
I was wondering if you could help me out.
Mi stavo chiedendo se potessi aiutarmi.
I was just wondering if you wanted to go see a movie with me.
Mi stavo chiedendo se ti andava di vedere un film con me.
Um, I was wondering, if you don't have a date already, maybe you want to go with me.
Se sei libera, magari potresti venirci con me.
I was wondering if you had any work.
Ha per caso un lavoro da offrirmi?
I was wondering if you would not talk to me in that tone.
Mi chiedevo se potessi evitare di usare quel tono con me.
I'm wondering if you've had any contact with a man who's going by the name Danny?
Mi chiedevo se avesse avuto contatti con un uomo che si fa chiamare Danny.
I was wondering if you had considered my proposition.
Mi stavo domandando se avessi pensato alla mia proposta.
I was wondering if you would be my maid of honor.
Mi chiedevo se volessi essere la mia damigella d'onore.
I was wondering if you could look in on Sasha for me.
Mi chiedevo se potessi tenere d'occhio Sasha al posto mio.
I was wondering if you had a chance to forward my report on the Saabir Khan Bridge to anyone in intel.
Mi chiedevo se avesse dato un occhiata al mio rapporto sul Saabir Khan Bridge a qualcuno dell'intelligence.
Wherever you've hidden him, he's probably wondering if you're ever coming back.
Ovunque l'hai nascosto, si stara' chiedendo se ritornerai.
I'm just wondering if you could take me someplace I could get a warm meal.
Mi chiedevo se poteva portarmi dove trovare del cibo caldo.
I was wondering if you wouldn't mind answering a few questions I have... about what happens after the end of the book.
Mi chiedevo se potesse rispondermi su cosa succede dopo la fine del libro.
Listen, I was wondering if you could help me.
Senti, volevo sapere se potevi aiutarmi.
I was wondering if you had a minute to talk about AEY, and the alleged repackaging of Chinese ammunition.
Mi chiedevo se avesse un minuto per parlare della AEY e del presunto reimballaggio di munizioni cinesi.
Colonel Morgan was wondering if you had a few minutes.
Il colonnello Morgan chiede se ha qualche minuto.
I was just wondering if you've had any luck finding a place for Lilith?
Volevo sapere se sei riuscita a trovare un posto per Lilith.
It's my son Cal's birthday tomorrow and I was just wondering if you could make it rain something special.
È il compleanno di mio figlio Cal, domani, e stavo pensando se potresti far piovere qualcosa di speciale.
Actually, I was wondering if you could keep her with yours.
A dire il vero, mi stavo chiedendo se non potreste tenerla con i vostri.
Listen, I'm doing this sociological experiment, and I was just wondering if you could help me out for a second.
Sto lavorando a un'importante ricerca sociologica sperimentale. Pensavo che tu potessi darmi una mano.
I was wondering if you wanted to discuss a place for her recovery.
Mi chiedevo se potessimo discutere di una struttura per il suo recupero.
I was wondering if you'd like to have coffee?
Mi chiedevo se ti andasse del caffe'.
I was wondering if you'd show up.
Mi stavo domandando se ti saresti fatto vedere.
Look, I was wondering if you've heard of any job opportunities back in the city.
Guarda, mi chiedevo se hai sentito di eventuali opportunità di lavoro in città.
1.8286380767822s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?